woensdag, 27 december 2006

Woord v/d week: APLOMB

CONTEXT:
Er is te veel in het leven van Rudolf Truffino van der Lugt gebeurd, zo kun je het ook zeggen. Het filmverhaal begint in 1953 als hij eindelijk antwoordt op de brieven van zijn vader (met mooi APLOMB voorgelezen door Gerard van Westerloo).

BETEKENIS:
zelfvertrouwen, doortastendheid

UITSPRAAK:
[a-PLÔ]

WOORDFEIT:
De oorspronkelijke betekenis van aplomb in het Frans is 'loodrechte stand, verticaalheid'. Later is het zowel in het Nederlands als in het Frans 'zelfverzekerdheid in het uiten' gaan betekenen.
De a in aplomb is het Franse voorzetsel à; plomb, 'lood', komt van het Latijnse plumbum. À plomb betekent 'volgens het schietlood' - een schietlood of paslood is een draad met een loden balletje eraan dat laat zien of iets in een loodrechte stand staat.

Bron: KriQ

12:29 Gepost door Tal | Permalink | Commentaren (1)

Commentaren

Hallo ik kom je gewoon even een fijne woensdag toe wensen Talleke
groetjes Ninne

Gepost door: Ninne | woensdag, 27 december 2006

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.