zondag, 20 februari 2011

Woord v/d week: SPREZZATURA

CONTEXT:
Niemand hier te lande heeft de afgelopen zestig jaar zo nauwlettend en tegelijk zo gedistantieerd, zo scrupuleus en tegelijk met zoveel SPREZZATURA én met een van ijzeren discipline getuigende volharding en continuïteit de maatschappelijke toestand gepeild.

BETEKENIS:
de kunst iets ogenschijnlijk moeiteloos te doen, bestudeerde nonchalance

UITSPRAAK:
[spret-sa-tu-ra] of [spret-sa-toe-ra]

WOORDFEIT:
Sprezzatura is een Italiaans woord dat vermoedelijk gemunt is door de Renaissance-auteur Baldassar Castiglione (1487-1529) in zijn boek Il libro del Cortegiano ('Het boek van de hoveling'). Een hoveling moest volgens Castiglione sprezzatura aan de dag leggen: doen alsof niets van wat hij doet of zegt echt moeite kost. Er moest dus een zekere achteloosheid van de hoveling uitgaan zonder dat het gekunsteld overkwam.
In sprezzatura en het modern-Italiaanse sprezzante 'minachtend' is het Latijnse spernere 'minachten' (met als voltooid deelwoord spretum) te herkennen.


Bron: Onze Taal

17:21 Gepost door Tal | Permalink | Commentaren (3)

Commentaren

met een zekere sprezzatura schrijf ik hier deze reaktie, talleke? :-))

Gepost door: curieuzeneuzemosterdpot | zondag, 20 februari 2011

Reageren op dit commentaar

Ik ga het in elk geval nooit onthouden, maar bon ik het toch heel effe geweten hé, nietwaar!
groetjes
christa

Gepost door: christa | maandag, 21 februari 2011

Reageren op dit commentaar

ik ga het vandaag zo vaak mogelijk in een zin gebruiken, dan vergeet ik het misschien niet.... ik vraag me af wat precies het verschil is met panache, of is dat helemaal iets anders?

Gepost door: saskia | vrijdag, 25 februari 2011

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.